Bạn đã từng đến "con đường triết gia" ở Nhật Bản chưa?
SƠ LƯỢC
The Philosopher's Walk (哲学の道 Tetsugaku-no-michi, con đường triết học), là một con đường cho người đi bộ dọc theo một con kênh đào - cây xanh ở Kyoto, giữa Ginkakuji và Nanzen-ji. Tuyến đường được đặt tên như vậy bởi vì ở thế kỷ 20 triết gia Nhật Bản có ảnh hưởng và giáo sư Đại học Kyoto Nishida Kitaro được cho là đã sử dụng nó cho việc thiền định hàng ngày. The Philosopher's Walk băng ngang qua một số đền, miếu như Honen-in, Ōtoyo Shrine, và Eikan-do Zenrin-ji. Mất khoảng 30 phút để hoàn tất cuộc đi bộ, mặc dù nhiều người dành nhiều thời gian đến thăm các điểm tham quan trên đường đi. Ở phía Bắc đường đi bộ, có những cảnh quan tốt của Daimonji gần đó. Đường đi bộ là một điểm đến phổ biến cho khách du lịch và người dân địa phương, đặc biệt là trong suốt thời gian Hanami.
Đường dẫn của Philosopher (哲学 の 道, Tetsugaku no michi) là một con đường lát đá tuyệt đẹp thông suốt qua phần phía bắc của huyện Higashiyama của Kyoto. Con đường trải dọc theo con kênh được lót bởi hàng trăm cây anh đào. Thông thường vào đầu tháng tư những cây này nở rộ với đầy màu sắc, làm cho chỗ này trở thành địa điểm hanami phổ biến nhất (điểm ngắm hoa anh đào). Dài khoảng hai cây số, con đường bắt đầu tại Ginkakuji (Gian bạc) và kết thúc tại khu phố của Nanzenji.
Nhà hàng, quán cà phê và các cửa hàng có thể được tìm thấy dọc theo con đường, cũng như một số ngôi miếu nhỏ hơn và là quãng đường ngắn từ con kênh. Đáng chú ý nhất trong những ngôi đền là Honen-in, với một cổng vào khá ngoạn mục nhất là vào mùa lá mùa thu. Con kênh, nằm dọc theo con đường, là một phần của kênh hồ Biwa được đào ngầm khoảng 20km suốt ngọn núi đến hồ Biwa ở quận Shiga. Con kênh được xây dựng trong thời kỳ Meiji để khôi phục nền kinh tế địa phương lúc tình trạng trì trệ và được sử dụng để cấp nguồn cho nhà máy thủy điện đầu tiên của Nhật Bản. Một cầu máng nước đẹp, là một phần của con kênh, có thể được nhìn thấy tại Nanzenji.\
Tài liệu tham khảo
- Clancy, Judith (2008). Exploring Kyoto: On Foot in the Ancient Capital. Stone Bridge Press. p. 50. ISBN 978-1-933330-64-8.
- Richmond, Simon; Jan Dodd; Sophie Branscombe; Robert Goss; Jean Snow (2011). The Rough Guide to Japan. Penguin. ISBN 978-1-84836-615-2.
- Rowthorn, Chris (2012 Feb.). Kyoto. Lonely Planet Publications Pty Ltd. ISBN 978-1-74179-401-4. Check date values in: |date= (help)
- Masuda, Koh (1991). Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary. Kenkyusha Limited. ISBN 4-7674-2015-6.
Bài viết phổ biến
Các loại giấm Nhật Bản thông dụng
Từ xưa, giấm đã là một thành tố quan trọng và được sử dụng...Xem thêm
Cách làm sốt Teriyaki đơn giản mà chuẩn Nhật...
Sốt Teriyaki được sử dụng trong ẩm thực Nhật Bản, theo đó thức...Xem thêm
Xì dầu Nhật Bản khác gì với nước tương Việt Nam?
Với nhiều quốc gia,tương được xem là món ăn quốc hồn, quốc...Xem thêm
Bột rau câu của Nhật - Kanten - rất được ưa...
Kanten có màu hơi đục, không lẫn mùi vị và hương thơm. Về mặt...Xem thêm
Cách làm cơm bò Gyudon kiểu Nhật chuẩn không...
Trong các món ăn về thịt bò của Nhật, có một món mà ngon, dễ...Xem thêm
Kỳ Giông khổng lồ của Nhật Bản - Nghe tên đáng...
Ōsanshōuo (オオサンショウウオ/大山椒魚?), nghĩa là "cá sơn tiêu lớn". Vì...Xem thêm
Lễ "Rước của Quý" kỳ lạ của Nhật Bản, bạn sẽ...
Theo truyền thuyết, vào thời kỳ Edo (1603-1867), có một con...Xem thêm
Khám phá rượu Shochu Nhật Bản nổi tiếng và cách...
Shochu (燒酒, しょうちゅう) là một thứ rượu trắng của Nhật Bản, được...Xem thêm
Ý nghĩa hoa Trà đỏ Nhật Bản - một món quà của...
Cánh hoa trà đỏ rơi rụng tượng trưng cho sự chết tự do và sự...Xem thêm
Những biểu tượng đại diện của Nhật Bản
Ngôi đền Itsukushima xây dựng cách đó không xa và cũng “ngâm...Xem thêm