Món Nhật Bản


Người tạo ra ấm trà Gang trong ba thế kỷ ở Nhật Bản

Nhà-thợ-luyện-kim-Koizumi-Nizaemon-78 tuổi

Okamaya đã sản xuất gang đun nước và ấm trà cho trà trong hơn ba năm rưỡi. Nó hiện đang dẫn đầu bởi Koizumi Nizaemon, xuống đến thế hệ thứ mười của Koizumi Goroshichi Kiyoyuki, người sáng lập của nó. Chúng tôi đã đi phỏng vấn nhà máy luyện kim chính tại nhà của ông để tìm hiểu thêm về lịch sử của dụng cụ gang truyền thống Nanbu.

Lễ trà đạo: truyền thống hàng thế kỷ của Nhật Bản

Lễ trà đạo ( cha no yu hay sadô ) nhiều hơn bao giờ hết trong chương trình nghị sự, bao gồm cả bên ngoài Nhật Bản. Bằng chứng về bộ phim này là bộ phim do Rikyu đạo diễn Tanaka Mitsutoshi đạo diễn , người đã giành giải Nghệ thuật xuất sắc nhất tại Liên hoan phim Thế giới Montreal tháng 9 năm 2013. Bộ phim có tính năng này từ cuốn tiểu thuyết cùng tên của Kenichi Yamamoto kể lại cuộc đời của bậc thầy vĩ đại của nghệ thuật trà và thẩm mỹ Nhật Bản Sen no Rikyu (1522-1592).

Nghệ thuật của chè không giới hạn trong việc chế biến thức uống. Nó cũng bao gồm một môi trường thẩm mỹ đặc biệt và một số vật dụng và dụng cụ, bắt đầu với cái ấm kama nơi nước được nung nóng. Các kama trà đã xuất hiện ở phần đầu của thời kỳ Edo (1603-1868). Nhà Okamaya ở Morioka, quận Iwate, phía đông bắc của quần đảo, được thành lập vào năm 1659 và chuyên sản xuất gang đúc gang và gang ấm trà ( tetsubin ).

Koizumi Nizaemon, nhà luyện kim chính hiện đang đứng đầu Okamaya, đã tiếp đón chúng tôi tại nhà của ông, khoảng hai mươi phút đi bộ từ nhà ga của thành phố Morioka. Dấu hiệu thư pháp với ba chữ tượng hình tạo nên tên của công ty, Okamaya, trang trí lối vào nhà của ông. Hội thảo xa hơn một chút, khoảng hai mươi phút đi bằng ô tô. Đây là nơi Koizumi Nizaemon tiếp tục kinh doanh với con trai là Koizumi Takehiro.

Lịch sử của nồi cháo gang Nanbu

Những-chiếc-ấm-bằng-sắt-gang-thanh-lịch-từ-nhà-Okamaya

Ấm đun nước và ấm gang Nhật Bản thường được gọi là Nanbu kama và Nanbu tetsubin vì họ đến chủ yếu từ Iwate Prefecture, tức là thành trì của cựu Nanbu (hoặc trì của Morioka) thời gian Edo.

Koizumi Nizaemon, người 78 tuổi, vẫn điều hành công việc gia đình, cho chúng tôi biết chi tiết về nguồn gốc của việc sản xuất các vật sắt đúc cho trà trong khu vực.

''Mọi chuyện bắt đầu vào năm 1659, vào lúc bắt đầu của thời kỳ Edo, khi Nanbu Shigenao (1606-1664), các daimyo của lãnh địa của Nanbu, hỏi Koizumi Goroshichi Kiyoyuki nhà sáng lập chủ Kyoto, đến s' để cài đặt tại chỗ để thực hiện nghệ thuật của mình. Vào thời đó, tài sản khoáng sản trong khu vực, bao gồm cả sắt, đã bị khai thác, và Nanbu Shigenao là một fan cuồng nhiệt của buổi lễ trà đạo. Đây là cách kama Nanbu đầu tiên được sinh ra . Sản xuất các Nanbu tetsubin bắt đầu một thế kỷ sau, vào khoảng năm 1750, khi các hậu duệ thứ ba của người sáng lập ra nhà Okamaya đã có ý tưởng để tạo ra một container bằng gang với một tay cầm và một vòi. "

Ba gia đình khác có tên là Arisaka, Suzuki và Fujita cũng bắt đầu sản xuất các vật sắt đúc dưới sự bảo vệ của daimyo thành trì Nanbu, nhưng Koizumi đóng vai trò quan trọng nhất. trong lịch sử của nồi gang nanbu.

Từ thời Meiji (1868-1912), đồ sắt từ Nanbu, và đặc biệt là ấm trà, đã có được thành công ngày càng tăng không chỉ ở Nhật Bản mà còn ở nước ngoài, nơi chúng được trình bày cho công chúng, đặc biệt trong thời gian triển lãm phổ quát của cuối thế kỷ XIX và đầu thế kỷ XX. Tuy nhiên, Thế chiến thứ hai, đã chứng tỏ sự thảm khốc cho ngành công nghiệp này, việc sản xuất các sản phẩm gang đã bị cấm ở Quần đảo, ngoại trừ nguồn cung cho quân đội. Trong số khoảng một trăm năm mươi thợ thủ công làm việc trong ngành này ở tỉnh Iwate, chỉ có mười sáu người có thể tiếp tục công việc của họ trong thời gian này. Sau chiến tranh, việc sản xuất các ấm trà gang trở lại, như trước, nhưng trong những năm 1960.

Trong một thời gian, xu hướng này đã đảo ngược lại và các chậu sắt đã trở lại với phong cách của ngày. Người Nhật một lần nữa đã nhận thức được thành tích của đồ dùng bằng sắt, không chỉ trong nghi thức trà và các nghệ thuật truyền thống khác mà còn trong cuộc sống hàng ngày và đặc biệt là nấu ăn. Ngoài ra, phẩm chất thẩm mỹ của các ấm trà gang của Quần đảo đã thu hút nhiều người phương Tây đến mức một số nhà sản xuất đã có cơ hội để tăng xuất khẩu của họ đến châu Âu và Hoa Kỳ.

Những thành tích của ấm trà làm bằng gang

Koizumi Nizaemon được thuyết phục về thành tích của việc sử dụng ấm trà và đun nước bằng gang.

"Thứ nhất, sử dụng nồi cơm điện để làm trà có tác dụng tốt đối với sức khoẻ. Hiện tại, một phần năm người Nhật bị thiếu máu hoặc sắp trở nên thiếu máu. Nghiên cứu cho thấy nước nóng trong một hộp chứa bằng sắt đúc rất giàu chất sắt. Sau đó, nước này có vị ngon và nó làm cho trà đen, cà phê hoặc các món ăn có chất lượng tuyệt vời. Cuối cùng, có những niềm vui thẩm mỹ mà ấm trà hoặc gang đun nước cung cấp khi bạn nhìn vào chúng. Những vật thể này mang các giá trị hình thành bản chất - DNA - của thẩm mỹ học truyền thống Nhật Bản, bắt đầu bằng khái niệm wabi (tĩnh lặng, cô đơn, đơn giản) và sabi(sự tỉnh táo, mệt mỏi, thanh thản). Sử dụng bình đun nước ấm hoặc ấm trà cũng là cách để xoa dịu tâm trí của mình. "

những-người-thợ-rất-khéo-rất-đến-từng-chi-tiết

Năng lực sản xuất hạn chế

Vào thời điểm này, Nhà Okamaya đã phải vật lộn để đáp ứng nhu cầu, đặc biệt là do sự điên cuồng mà các sản phẩm của họ đã nảy sinh ở Trung Quốc. Trong sáu tháng đầu tiên sau trận động đất khủng khiếp ngày 11 tháng 3 năm 2011, cô đã đăng ký gần như không có đơn đặt hàng nhưng sau đó bốn hoặc năm công ty Trung Quốc đã ra lệnh cho cô từ năm đến mười ấm trà mỗi tháng thông qua một công ty. của thương mại Nhật Bản. Koizumi Nizaemon bị buộc phải từ chối đề nghị này bởi vì số lượng yêu cầu vượt quá khả năng sản xuất của nó.

Các nhân viên của ngôi nhà Okamaya thật sự giới hạn ở Koizumi Nizaemon và con trai của ông, những người chịu trách nhiệm sản xuất tất cả. Làm một ấm trà bằng sắt đúc là một quá trình kéo dài liên quan đến hơn một trăm hoạt động tinh tế và rất khó để làm việc trên một số đối tượng cùng một lúc. Đây là lý do tại sao sản xuất nhất thiết là hạn chế.

Khi khách hàng liên lạc với Nhà Okamaya bằng Internet hoặc điện thoại, anh ta thường nhận được một danh mục. Nếu đối tượng mà anh ta muốn đạt được là không có, anh ta sẽ phải đợi khoảng một tháng để anh ta được tôn vinh. Nhưng trong một số trường hợp, phải mất sáu tháng đến một năm mới giành được vụ án. Các ấm trà gang của nhà Okamaya có giá từ 50.000 Yên (375 EUR) và 300.000 Yên (2.254 EUR). Ngoài ấm trà và ấm đun nước, công ty còn sản xuất các vật dụng bằng sắt khác, bao gồm bình, gạt tàn thuốc lá và dụng cụ nhà bếp khác nhau.

Tương lai của người sáng lập Nanbu

Theo Cục Kinh tế, Thương mại và Công nghiệp Tohoku, Iwate Prefecture hiện chiếm bảy mươi tư công ty - bao gồm Okamaya - đặc biệt trong việc sản xuất của các đối tượng cast và tất cả đều có nhãn Nanbu Tekki (dụng cụ sắt nano Nanbu). Họ sử dụng tổng cộng khoảng bảy trăm ba mươi người và sản lượng hàng năm của họ ước tính khoảng 9,2 tỷ Yên.

Đúc-đồ-dùng-bằng-sắt-ở-nhà-của-thợ-nấu-nướng-Koizumi-Nizaemon

Thủ công mỹ nghệ truyền thống của Nhật Bản đang thu hút nhiều sự chú ý ở nước ngoài đến mức Nhà Okamaya nhận được email từ khắp nơi trên thế giới, kể cả từ Pháp. Nhưng cho đến nay, cô ấy chỉ có thể trả lời các câu lệnh bằng tiếng Anh. Và bất chấp sự chú ý mà nó nhận được trên khắp thế giới, nó vẫn tập trung vào khu vực xuất xứ của nó. Koizumi Nizaemon phấn đấu để chuẩn bị cho một thế hệ nghệ nhân mới có thể tiếp tục các hoạt động truyền thống mà anh ta đang tham gia. Phải mất mười năm để tạo ra một nhà máy luyện kim giàu kinh nghiệm về mặt lý thuyết nhưng ông hy vọng mọi thứ sẽ nhanh hơn.

Mặc dù sinh nhật lần thứ 78 của ông, thầy đúc Koizumi Nizaemon tiếp tục sản xuất các vật sắt đúc mà công ty của ông bán với sự giúp đỡ của con trai ông và ông định sẽ tiếp tục làm như vậy cho đến cuối cuộc đời của ông. Ông hoan nghênh các sinh viên trường học, cao đẳng và học sinh trung học từ khu vực hoặc Tokyo quan tâm đến nghệ thuật của mình và ông luôn lấy cơ hội này để nhấn mạnh tầm quan trọng của việc tiếp tục sống theo truyền thống này trong tương lai.

Xem thêm bài viết liên quan

Những điều thú vị về nàng Geisha nổi tiếng xinh đẹp vang bóng một thời

Những điều thú vị về nàng Geisha nổi tiếng xinh đẹp vang bóng một thời

18/05/2017, Văn hóa đặc trưng
Mineko Iwasaki rời gia đình để đi học múa truyền thống tại một okiya (các khu nhà đào tạo geisha), tại quận Gion, Kyoto. Tới năm 15 tuổi, Iwasaki trở thành một maiko (geisha học việc) và khi mới 21 tuổi, Mineko Iwasaki đã trở thành geisha lẫy lừng nhất Nhật Bản...
Sự khác biệt giữa ngân hàng Nhật Bản với các nước

Sự khác biệt giữa ngân hàng Nhật Bản với các nước

17/08/2017, Văn hóa đặc trưng
Các ngân hàng ở Nhật hoạt động tương tự như các ngân hàng ở các nước khác. Có rất nhiều tổ chức, từ các ngân hàng quốc tế lớn đến các ngân hàng nhỏ hơn trong khu vực. Các ngân hàng lớn trong nước bao gồm Ngân hàng Bưu điện Nhật Bản, Mizuho, ​​Tokyo-Mitsubishi UFJ, Sumitomo và Resona. Hơn nữa, một...
Vẻ đẹp thanh thoát của Miko Nhật Bản

Vẻ đẹp thanh thoát của Miko Nhật Bản

09/06/2017, Văn hóa đặc trưng
Về tên gọi trong tiếng Nhật của Vu nữ, ngoài cách gọi chính là Miko (巫女), đôi khi các từ như 神子- Fujo, 舞姫- Mai Hime, 御神子- Mikanko cũng được sử dụng. Trước đây, Vu nữ đảm nhiệm các công việc như múa các điệu múa mang tính nghi lễ, thực hiện các nghi lễ cầu nguyện, ra quẻ bói, truyền đạt ý chỉ của ...
Người tạo ra ấm trà Gang trong ba thế kỷ ở Nhật Bản

Người tạo ra ấm trà Gang trong ba thế kỷ ở Nhật Bản

23/11/2017, Văn hóa đặc trưng
Okamaya đã sản xuất gang đun nước và ấm trà cho trà trong hơn ba năm rưỡi. Nó hiện đang dẫn đầu bởi Koizumi Nizaemon, xuống đến thế hệ thứ mười của Koizumi Goroshichi Kiyoyuki, người sáng lập của nó.
Một số môn thể thao ở Nhật Bản

Một số môn thể thao ở Nhật Bản

10/11/2017, Văn hóa đặc trưng
Thể thao các loại tận hưởng những quần đảo rất phổ biến, và với các môn võ thuật khác nhau và sau đó xuất khẩu, Nhật Bản đã giúp để mở rộng khán giả của nhiều môn thể thao lớn.
Đền Hasedera ngôi đền cổ nằm trên núi

Đền Hasedera ngôi đền cổ nằm trên núi

24/10/2017, Văn hóa đặc trưng
Đền Hasedera nằm ở vùng núi phía đông của trung tâm Sakurai . Ngôi đền được thành lập vào năm 686, và bây giờ là ngôi đền đầu của ngôi trường Bunzan của Phật giáo Shingon
Karaoke - Từ ngữ vừa lạ nhưng lại rất quen thuộc

Karaoke - Từ ngữ vừa lạ nhưng lại rất quen thuộc

10/07/2017, Văn hóa đặc trưng
Do khi hát karaoke lời bài hát sẽ hiện lên màn hình nên nhiều quốc gia đã coi karaoke là phương tiện hữu hiệu trong việc nâng cao tỉ lệ những người biết chữ và nó đã trở thành công cụ giáo dục hữu ích. Có thể nói rằng, karaoke - công nghệ giải trí ra đời trong một hộp đêm tạiKobe nhưng sẽ tiếp tụ...
Tại sao Nhật Bản được gọi là "đất nước mặt trời mọc"

Tại sao Nhật Bản được gọi là "đất nước mặt trời mọc"

02/06/2017, Văn hóa đặc trưng
"Nhật Bản" trong tiếng Hán có nghĩa là "gốc của Mặt Trời" và như thế được hiểu rộng hơn là "đất nước Mặt Trời mọc". Và về vị trí địa lý Nhật Bản nằm ở cực Đông của Châu Á nên Nhật Bản cũng là quốc gia đầu tiên nhìn thấy Mặt trời mọc vào mỗi sớm bình minh. Trong văn hóa của người Nhật nữ thần Mặt ...
Nét đẹp trong con người Nhật Bản

Nét đẹp trong con người Nhật Bản

26/05/2017, Văn hóa đặc trưng
“Với người Nhật, họ tin tưởng, biết chắc chuyến tàu tiếp theo sẽ đến và họ sẽ lên được tàu. Tin tưởng chắc chắn phần họ mong đợi trong xếp hàng sẽ đến và họ yên tâm xếp hàng, mọi người đều đồng thuận trong văn hóa này.”...
Tuyệt đẹp với nghệ thuật cắm hoa Ikebana

Tuyệt đẹp với nghệ thuật cắm hoa Ikebana

14/06/2017, Văn hóa đặc trưng
Trong nghệ thuật cắm hoa Ikebana, cách cắm hoa phải biểu hiện được thời gian, tháng, mùa, cũng như sự tăng trưởng liên tục của vật liệu sử dụng. Nhìn vào cách cắm, người ta sẽ hiểu được ý nghĩa của mỗi tác phẩm. Ví dụ như cành thưa thớt sẽ biểu hiện cho mùa đông hay, ngược lại, cắm nhiều cành đan...